Категории
Механика
Transliteration Table просмотров - 631
A LITTLE BIT OF GRAMMAR
Russian letters | English letters | Russian letters | English letters |
А Анна | A Anna | П Павел | P Pavel |
Б Борис | B Boris | Р Роман | R Roman |
В Виктор | V,W Viktor/ Wiktor | С Света | S Sveta |
Г Глеб | G Gleb | Т Тима | T Tima |
Д Даша | D Dasha | У Уфа | U, OU Ufa/Oufa |
Е Елена | E Elena | Ф Филипп | F, PH Fillip/Philip |
Ё Ёжино | YO Yozhino | Х Хабаровск | KH, H Khabarovsk |
Ж Женя | ZH Zhenya | Ц Цветкова царь | TS/TZ Tsvetkova The tsar / tzar |
З Зина | Z Zina | Ч Чебоксары | CH, TCH Cheboksary Tcheboksary |
И Игорь | I Igor | Ш Шатура | SH Shatura |
Й Йорк | Y York | Щ Щелково | SCH Schelkovo |
К Клара | K Klara | Ы Сыктывкар | Y Syktyvkar |
Л Лев | L Lev | Э Элла | E Ella |
М Марина | M Marina | Ю Юлия | YU, JU Yulia / Julia |
Н Нина | N Nina | Я Яков | YA, JA Yakov / Jakov |
О Ольга | O Olga |
Основными отличиями грамматического строя английского языка от русского являются:
– строго фиксированный порядок слов в высказывании, изменение которого влечёт за собой изменение смысла всего высказывания,
– большое количество служебных и вспомогательных слов, с помощью которых строится высказывание (предлоги, артикли, вспомогательные глаголы),
– широкое использование так называемых фразовых глаголов (ᴛ.ᴇ. глаголов с постфиксами, меняющими значение самого смыслового глагола),
– наличие артиклей,
– отсутствие грамматического рода существительных.
Английское высказывание строится следующим образом:
подлежащее (кто? что?) | сказуемое (что делать?) | остальные члены предложения, а именно: прямое косвенное обстоятельства дополнение дополнение места͵ времени и т.п. |
Читайте также
A LITTLE BIT OF GRAMMAR Russian letters English letters Russian letters English letters А Анна A Anna П Павел P Pavel Б Борис B Boris Р Роман R Roman В Виктор V,W Viktor/ Wiktor С Света S Sveta Г Глеб G Gleb Т Тима T Tima Д Даша D Dasha У Уфа U, OU Ufa/Oufa Е Елена E ... [читать подробенее]