Open Library - открытая библиотека учебной информации

Открытая библиотека для школьников и студентов. Лекции, конспекты и учебные материалы по всем научным направлениям.

Категории

История COMMUNICATION
просмотров - 164

P – In, Sn, Sb, Te, I, Xe

Елементи побічних підгруп:

D – Y, Zr, Nb, Mo, Tc, Ru, Rh, Pd, Ag, Cd

__________________________________________________________________________________

7. Ca має 20 елœектронів, Zn має 30 елœектронів;

4S2 – валентні елœектрони, 4S2 – валентні елœектрони;

RCa > RZn → Ca – активніший.

(R – радіус атома)

__________________________________________________________________________________

8. Вони винœесені внизу таблиці окремим рядком.

__________________________________________________________________________________

9. N=2*72=98.

__________________________________________________________________________________

10.

Закінчення елœектронної формули Група Період
2p63s23p214Si IVA III
3s23p63d64s226Fe VIIIB IV
4p65s137Rb IA V
4d105s25p250Sn IVA V
4f65s25p66s256Ba IIA VI
5f106s26p67s288Ra IIA VII

__________________________________________________________________________________

11.

Період Група Підгрупа Закінчення елœектронної формули
IV головна 35Br – 4s23d104p5
IV побічна 26Fe – 4s23d6
V побічна 41Nb – 4p65s14d4
V головна 52Te – 4p65s24d105p4
VI головна 81Tl – 6s24f145d106p1
VI побічна 72Hf – 5p66s24f145d2

__________________________________________________________________________________

12. Енергія іонізації – це та енергія, яку необхідно витратити, щоб віддалити елœектрон в безкінечність.

По періоду вона збільшується.

__________________________________________________________________________________

13. Енергія іонізації в головній підгрупі зменшується з верху до низу, тому що радіус атома зростає, зв’язок валентних елœементів з ядром послаблюється.

__________________________________________________________________________________

14. Енергія спорідненості до елœектрона – це енергія, яка виділяється при приєднанні елœектрона до атома; характеристика для неметалічних елœементів наростає з ліва на право.

__________________________________________________________________________________

15. Електронегативність – це здатність атома елœемента в хімічній сполуці притягувати до себе елœектрони.

Найбільшою елœектронегативністю характеризується Флуор.

F, O, Cl, N, Br, I, S, C, Se, P, As, Te, H, B, Si, Ge, Sn, Ca, Al, …(метали)

__________________________________________________________________________________

word translation   word translation
fluency беглость maintain сохранять, удерживать, оставаться
accuracy точность, правильность unfamiliar незнакомый
extensive расширенный asset ценность, вклад
apply to применять к чему-либо irritate раздражать
focused сфокусированный upset расстраивать, огорчать
reserved сдержанный deceive обманывать
coherent = logical and well organized cheat обманывать (с целью выгоды)
hesitant сомневающийся aim at нацеливаться на…
responsive отзывчивый abusive грубый, оскорбительный
eloquent красноречивый, выразительный nasty отвратительный, мерзкий
sensitive ранимый, чувствительный slightly слегка, чуть-чуть
persuasive убедительный overcome a problem справиться с проблемой
succinct лаконичный waste resources растрачивать ресурсы
rambling хаотичный, путаный (о речи) duplicate дублировать, делать копию
vague неясный, нечеткий share поделиться
concise краткий; сжатый to put it in a nutshell; to cut a long story short проще говоря; короче говоря…
reluctant неохотный, через силу get straight to the point перейти к делу
confused сбитый с толку I heard it on the grapevine… до меня дошли слухи, что…
outgoing общительный to put in the picture вводить в курс дела
be eager to хотеть что-либо сделать to get the wrong end of the stick =misunderstand
clarify разъяснять be on the same wavelength быть на одной волне
cut off рассоединять, разъединять I can’t make head or tail of it я ничего не понимаю
digress отклоняться от темы to talk at cross purposes говорить на «разных языках»
engage вовлекать to beat about the bush ходить вокруг да около
interrupt перебивать straight from the horse’s mouth из первых уст
ramble бродить, блуждать, сбивчиво говорить to be like talking to a brick wall как со стеной разговаривать
give the low-down дать всю необходимую информацию to keep someone in the loop/keep someone up to date держать в курсе
drop/give a hint подсказать, намекнуть be at a loss (for words) быть в растерянности


Читайте также


  • - Influence of the structure on communication

    Business is a coolective phenomenon: every individual in business has to cooperate with other people. Any organisation’s success or failure depends on smooth cooperation among its members. In the previous chapters we focused on the communication barriers caused by personalities. Let us now consider other challenges that appear inside organizations or among them. Failures of organizational communications are always personalized. They are often explained by the difficult character of an... [читать подробенее]


  • - Culture and Communication

    In its broadest sense, culture may be understood as a comprehensive view of history. It encompasses politics, economics, social history, philosophy, science and technology, education, the arts, religion and customs, which can be studied either as they have developed over a long period of time, or as they are or were at a given point in time. Culture includes the spiritual aspect of a society, embracing its ideological, artistic and religious trends. It may also be understood as a picture of... [читать подробенее]


  • - URGENCY AND COMMUNICATION FAILURE

    URGENCY AND DISTRESS UNIT ELEVEN CThe Centre controller wanted Pacific 82 to report after leaving the holding pattern / when about to leave the holding pattern / when entering the holding pattern / while maintaining the holding pattern. BWhen the pilot of Pacific 82 refers to a ‘problem … which we are unable to resolve’ he means they cannot identify the problem / understand the problem / fix the problem / see the problem. ²EXERCISE 10 Listen to the Tower... [читать подробенее]


  • - TECHNICAL РRОBLЕMS AND COMMUNICATION FAILURE

    Dialogue 2 Exercise 5 Exercise 4 Translate into Russian: Right landing gear damaged. Request bеlly landing. Left / right nose gear does not appear up/down. Unable to lower undercarriage. All gears are not up/down. Unable to have wheels down. Unable to extend gears. Unable to retract gears. Left gear does not appear to be locked. Request a low раss. Look from the ground. Request dump fuel (jettison fuel). Request fuel dumping. Request emergency services. ... [читать подробенее]


  • - COMMUNICATION PROCEDURES

    GENERAL OPERATING PROCEDURES UNIT ONE CONTENTS John D Daniels,.Lee H. Radebaugh International business/Environments and operations Список использованных источников UNIT ONE General Operating Procedures   1.1 Communication Procedures……………………………………………..... 1.2 Standard Words And Phrases……………………………………………... UNIT TWO Pre-Start ... [читать подробенее]


  • - Urgency and communication failure: Dialogue 1

    EXERCISE 23 Problems in flight EXERCISE 22 Essential aerodrome information: Dialogue 2   Pilot   Controller     Air China 982 продолжайте заход на посадку, ВПП мокрая, предыдущий производящий посадку Airbus доложил о стоячей воде на ВПП, торможение плохое. Понял, прошу заход по РМС второй... [читать подробенее]


  • - Media and communications

    Names of musical instruments Note 1. Remember to use the mumps, the measles, the flu. Unit 12 The Use of Articles with Some Semantic Groups of Nouns (2) Names of Diseases This group includes a considerable number of uncountable nouns: pneumonia, influenza (flu in colloquial English), scarlet fever, cholera, anaemia, cancer, diabetes, diphtheria, hepatitis, tuberculosis, mumpsandmeasles (The latter are both used with a singular verb), etc. · Names of diseases are... [читать подробенее]


  • - Communication procedures

    EXERCISE 1 Test Practice Complete the sentences: a) … you eliminate the defects, … to claim compensation. b) … deliver the goods immediately, … to take legal action. c) … hear from you soon, … to cancel our order. Note: to claim – требовать, предъявлять претензию compensation – возмещение, компенсация to take legal action – подать иск, обратиться в суд to hear from smb... [читать подробенее]


  • - Formal words fall into the grouping as: words associated with professional communication (professional terminology)and a less exclusive group so-called learned words.

    Learned wordsare mainly associated with the printed page. Their main resources are poetry and fiction (or also called literary). We said that learned words are mainly used with the printed page, but sometimes any educated English-speaking individual is sure to use many learned words not only in his formal letters and professional communication but also in his everyday speech. Generally speaking, educated people in both modern fiction and real life use learned words quite naturally and their... [читать подробенее]


  • - Different people have different communication skills. This can influence their relationships.

    Interpersonal perception is an area of research in social psychology which examines the beliefs that interacting people have about each other. This area differs from social cognition and person perception by being interpersonal rather than intrapersonal (глибоко личный), and thus requiring the interaction of at least two actual people. Lecture 3. Speech as communication Semantic Structure of the Word and Its Changes Lecture 3 Plan: 1.Semantics /... [читать подробенее]