Open Library - открытая библиотека учебной информации

Открытая библиотека для школьников и студентов. Лекции, конспекты и учебные материалы по всем научным направлениям.

Категории

История IV. Прочтите и письменно переведите 3 и 4-й абзацы текста.
просмотров - 460

III. Поставьте глагол в пассивную форму и переведите предложение.

Контрольная работа № 2

IX. Найдите французские эквиваленты следующих словосочетаний.

VIII. Образуйте имя существительное от следующих глаголов.

Régler, constituer, légiférer, élaborer.

Гражданское право; международное частное право; права человека; нормы права; трудовое право; административное право; источники права.

X. Répondez aux questions:

1. Combien de sens a le mot "droit"? 2. Pourquoi Mme Ledroit peut-elle rendre l'aspirateur au magasin? 3. Comment pouvez-vous différencier le droit objectif et les droits subjectifs? 4. Quelles sources principales du droit objectif connaissez-vous?

I. Перепишите следующие предложения. Подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами – в функции косвенного дополнения. Предложения переведите.

1. Le Tribunal de Grande Instance juge-t-il les affaires complexes sur le plan des personnes et sur celui des biens? Oui, il les juge. 2. La première copie du jugement est-elle envoyée aux avocats? Oui, la première copie leur est envoyée. 3. Les juges rendent les jugements: on les appelle les magistrats du siège car ils rendent la justice assis.

II. Перепишите следующие предложения. Подчеркните одной чертой глагол в passé simple, двумя чертами – в imparfait и тремя чертами – в plus-que-parfait. Предложения переведите.

1. Il s'apprêtait à empocher l'héritage d'Edmonde en se faisant passer pour son fils. 2. Juliette dénonça le nouveau testament et intenta un procès contre le présumé Xavier.3. Le greffier a dit qu`il avait rédigé l'original du jugement.

La Cour de Cassation casse et annule la décision de la cour d`appel .

1. Audience publique du Tribunal de Grande Instance de Montluçon avait lieu mardi vingt-six avril mille neuf cent quatre-vingt-seize sous la présidence de Monsieur RAOUL, président, assisté de Madame ROGER, premier juge et de Monsieur COSTAT faisant fonction de secrétaire-greffier.

A cette audience, il a été rendu le jugement suivant:

Demandeur: Monsieur Pierre LEBRUN, demeurant à Commentry, 14 rue, agissant en son nom et en qualité de représentant de son fils mineur, Nicolas LEBRUN, représenté par Maître CAMPION, avocat.

Defendeur: Julien DIVON, demeurant 12 rue, représenté par Maître DALLE, avocat.

2. FAITS ET PROCEDURE

Le 24 aout 1994, Nicolas L., alors âgé de 10 ans, se rendit à la fête. Il acheta trois jetons au manège forain d`auto-tamponneuse exploité par Julien D. et monta, seul, dans une voiturette. Ce véhicule ayant été heurté violemment à l'arrière, l'enfant fut projeté sur le volant et blessé à la bouche.

Son père, Pierre L., imputant à Divon l`entière responsabilité de l'accident.

Julien D. retorque qu`il avait apposé sur son manège une pancarte ainsi libellée; "les enfants sont autorisés sous la responsabilité des parents", et qu`il avait ainsi dégagé, par avance, sa responsabilité.

3. SUR QUOI, LE TRIBUNAL

Attendu que l`exploitant d`un manège d`auto-tamponneuses est lié à son client par contrat assimilable à un contrat de transport de personnes...

Attendu que Julien D. doit donc réparer le dommage subi par le jeune Nicolas L.; qu`il ne peut dégager sa résponsabilité par avance, par une simple pancarte.

4. PAR CES MOTIFS

Le tribunal, après en avoir délibéré conformément à la loi, statuant publiquement, contradictoirement, en premier ressort,

Déclare Julien D. tenu, vu l`article 1147 du Code civil, de réparer le préjudice subi par le jeune Nicolas L;

Ordonne l`expertise médicale de ce dernier et commet, pour y procéder, M. BLANC, médecin stomatologue avec mission d`examiner le jeune Nicolas L. et de décrire les séquelles de ces blessures;

Condamne Julien D. aux dépens;

Ordonne à tous huissiers de justice de mettre les présentes à exécution;

Ansi jugé et prononcé le vingt-six avril mille neuf cent quatre-vingt-seize;

Ont signé après lecture le Juge présidant l`audience et le greffier.

1. Выпишите из 2-го и 3-го абзаца предложения с глаголом в пассивной форме, назовите время глагола. Предложения переведите.

2. Выпишите из текста глаголы, стоящие вpassé simple, переведите их и укажите их инфинитив.

3. Выпишите из текста глаголы, стоящие в imparfait, переведите их и укажите их инфинитив.

4. Выпишите из текста глагол, стоящий в plus-que-parfait, укажите его инфинитив и переведите глагол.

5. Выпишите из текста глаголы в повелительном наклонении. Укажите их инфинитив.

6. Выпишите предложение, содержащее относительное местоимение. Переведите это предложение.


Читайте также


  • - IV. Стеноз a. pulmonalis

    III. Атрезия трехстворчатого клапана А. Встречаемость: 2-5% больных с синими пороками сердца. Б. Анатомия. 1. Присутствуют четыре основные аномалии: 1) атрезин трехстворчатого клапана, 2) ДМПП, 3) гипоплазия ПЖ, 4) ДМЖП. Кровь обычно поступает в ПЖ через ДМЖП. 2. У 30% больных... [читать подробенее]


  • - IV. Дефекты межжелудочковой перегородки (ДМЖП)

    III. Полный (открытый) предсердно-желудочковый канал А. Эмбриология: выраженные дефекты развития эндокардиальных валиков. Б. Патология. 1. Значительный атриовентрикулярный дефект, включающий как меж-предсердную, так и межжелудочковую перегородку. 2. Патология... [читать подробенее]


  • - IV – малонебезпечні (бензин, фенол).

    Що шкідливіша речовина, то складніше здійснити захист атмосферного повітря і то нижчий його ГДК. Для кожної речовини встановлюються два нормативи: максимальна разова і середньодобова. Максимальна разова ГДК встановлюється для попередження рефлекторних реакцій у... [читать подробенее]


  • - Базилика Максенция-Констрантина в Риме, нач. IV века

    Это одно из лучших достижений строительного искусства римлян: «Все великолепные сооружения Максенция, как храм Ромы (Urbis) и базилику, сенаторы посвятили за заслуги Флавию [Константину]….» (Аврелий Виктор, О цезарях, 40, 26) (рис. 10.25). Здесь цилиндрические своды, пересекаясь,... [читать подробенее]


  • - Культовые и мемориальные сооружения IV в. до н. э.

    Храм Артемиды в Эфесе был перестроен вскоре после пожара 365 г. до н. э. архитектором Дейнократом. План грандиозного диптера VI в. до н. э. был в ос­новном сохранен, лишь стилобат был поднят на несколько ступеней. Низ колонн, как и в ар­хаическом храме, был украшен богатыми... [читать подробенее]


  • - IV. Мировая система. Проблемы глобализации. Место России в мировом сообществе.

    Предупреждение и разрешение социальных конфликтов. Стадии развития конфликтов. 1. перевес одной из сторон позволяет навязать более слабому свои условия прекращения конфликта. 2. борьба идет до полного поражения одной из сторон 3. затяжной характер из-за недостатка... [читать подробенее]


  • - Комплекс мужского костюма на вторую половину XIVв. - начало XVвека.

    1) Брэ. Шьется из белого льна. Перед пошивом обязательно постирайте и прогладьте купленную ткань! Лён имеет неприятную особенность «садиться», то есть ваша одежда после пошива может уменьшится в размерах под воздействием влаги. Длина до колен или чуть выше. Крой: ... [читать подробенее]


  • - РАЗРЕЗ IV

    РАЗРЕЗ II РАЗРЕЗ IV 3 I II 4 5 15,0 15,0 3,8 5,3 5,3 7,5 5,3 3,8 Рис.2.3.Поперечные профили земляного полотна первого варианта реконструкции обгонного пункта ВАРИАНТ 2 РАЗРЕЗ I I II 4 5 15,0 15,0 3,8 5,3 5,3 7,5 3,8 I II 4 5 15,0 15,0 3,8 5,3 5,3 7,5 3,8 Рис.2.4.Поперечные... [читать подробенее]


  • - XII—XIV вв.

    1 — дворец; 2 — аркада теремца (фреска Кнево-Софийского собора); 3 — трехэтажный столп с шатром; 4 — крещатая крыша; 5 - бочечная крыша на тереме (Радзивилловская летопись) 6 - бочечная крыша, гульбище, вышка (Хроника Амратола) 7 - 9 - кубоватые крыши (Радз. лет.) 10 -... [читать подробенее]


  • - XII—XIV вв.

    1 — дворец; 2 — аркада теремца (фреска Кнево-Софийского собора); 3 — трехэтажный столп с шатром; 4 — крещатая крыша; 5 - бочечная крыша на тереме (Радзивилловская летопись) 6 - бочечная крыша, гульбище, вышка (Хроника Амратола) 7 - 9 - кубоватые крыши (Радз. лет.) 10 -... [читать подробенее]