Open Library - открытая библиотека учебной информации

Открытая библиотека для школьников и студентов. Лекции, конспекты и учебные материалы по всем научным направлениям.

Категории

Иностранные языки CONTENTS
просмотров - 401

Совета КГМУ

В.И. Наролина, И.Ф. Шамара

Профессионально-ориентированное общение на английском языке

по специальности «Лечебное дело»

(учебное пособие для студентов медицинских вузов)

Курск – 2008

УДК 614.253=111 (072) Печатается по решению

ББК 5:87.7:81.2Англ я7 редакционно-издательского

Учебное пособие ”Communication in Doctor‘s Profession” рекомендовано к изданию и использованию в учебном процессе вузов России Проблемной учебно-методической комиссией (ПУМК) по иностранным языкам Министерства здравоохранения и социального развития России.

Наролина В.И., Шамара И.Ф.Профессионально-ориентированное общение на английском языке по специальности «Лечебное дело» (учебное пособие для студентов медицинских вузов). 2-ое издание. – Курск: КГМУ, 2008. – 128 с.

Настоящее учебное пособие предназначено для студентов лечебного и педиатрического факультетов и преследует цель развития умений профессионально-ориентированного общения. Пособие построено на идее современного подхода к учебному процессу по иностранному языку как процессу решения коммуникативных задач.

Оно может быть использовано на занятиях по иностранному (английскому) языку, а также в условиях самостоятельной работы студентов над совершенствованием речевых умений.

Тематика проблем для диалогического и полилогического общения, включенных в пособие, связана с учебой студента в медицинском учебном заведении и будущей профессиональной деятельностью.

Коммуникативные задания обеспечены необходимым информативным, языковым и речевым материалом.

Авторы выражают особую благодарность профессору заведующей кафедрой иностранных языков Московского государственного медицинского университета ЩЕДРИНОЙ Т.П. за ценные замечания в процессе рецензирования рукописи и заведующему кафедрой методики преподавания иностранных языков Курского государственного университета доценту В.И. Бужинскому за полезные рекомендации по вопросам коммуникативного подхода в формировании коммуникативной компетенции студента.

ISBN 5-7487-0828-0 ББК 5:87.7:81.2Англ я7
   
   
   
© Наролина В.И., Шамара И.Ф., КГМУ, 2008  

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие……………………………………………………………………
UNIT I. DISCUSSING THE MEDICAL PROFESSION………………………
РАЗДЕЛ I. БЕСЕДУЕМ О ПРОФЕССИИ ВРАЧА………………………….
Коммуникативные задания……………………………………………………
Terms and Speech Patterns……………………………………………………..
Texts and Tasks…………………………………………………………………
My Future Profession……………………………………………………
Not only by the Drugs…………………………………………………...
Becoming a Doctor………………………………………………………
Modern Medicine in Developed and Developing Countries…………….  
What Happens at a Medical School……………………………………..
Tasks 1-4………………………………………………………………………..
Texts for Additional Reading ………………………………………………….
UNIT II. COMMUNICATION OF A DOCTOR WITH A PATIENT…………
РАЗДЕЛ II. ОБЩЕНИЕ ВРАЧА С БОЛЬНЫМ……………………………..
Коммуникативные задания……………………………………………………
Terms and Speech Patterns……………………………………………………..
Pathological Conditions, Ethiology, Course, Manifestations…………
Doctor-Patient Interaction……………………………………………………....
Asking the Patient about the Present Illness…………………………………….
Physical Examination of a Patient………………………………………………
Additional/Further Examination and Treatment………………………………..
Laboratory and Instrumental Studies……………………………………………
Consulting Specialists…………………………………………………………..
Suggesting Hospitalization……………………………………………………...
Doctor's Recommendations……………………………………………………..
Case History (main points)……………………………………………………...
Enquiring into the Case History………………………………………………..
Texts and dialogues……………………………………………………………..
At the Doctor's Consulting Room………………………………………...
At the Polyclinic………………………………………………………….
Summoning a Doctor…………………………………………………….
Talk between a Mother, a Son and a Doctor……………………………..
Examination of a Patient……………………………………………….
Taking a Case History…………………………………………………..
Asking a Patient about the Present Complaints………………………..
Asking about Pain Characteristics……………………………………….
At the Cardiologist’s……………………………………………………..
System Review…………………………………………………………...
Details of the Present Condition…………………………………………
Disorders Accompanying the Main Disease……………………………..
Examining a Patient (Giving Commands)……………………………..
Consilium on Investigations……………………………………………...
Diagnosis and Treatment (Explaining to the Patient)……………………
Giving Advice……………………………………………………………
UNIT III. DISCUSSING THE WORK OF A HOSPITAL……………………..
РАЗДЕЛ III. БЕСЕДУЕМ О РАБОТЕ БОЛЬНИЦЫ………………………..
Коммуникативные задания……………………………………………………
Terms and Speech Patterns……………………………………………………..
Polyclinics/Out-Patient Department………………………………..
Medical Personnel………………………………………………….
Hospital…………………………………………………………….
Texts and dialogues……………………………………………………………..
District Polyclinic……………………………………………………
Interviewing the Doctor-In-Chief about the Work of the Polyclinic..
At the Registry………………………………………………………
District Doctor's Work………………………………………………
District Doctor’s Working Day……………………………………...
Combined City Hospital……………………………………………..
Interviewing the Doctor-in-Chief about the Work of the Hospital….
Work of an In-Patient Department…………………………………..
Visiting an In-Patient………………………………………………..
UNIT IV. DISCUSSING THE WORK OF A CHEMIST’S SHOP…………….
РАЗДЕЛ IV. БЕСЕДУЕМ О РАБОТЕ АПТЕКИ…………………………...
Коммуникативные задания……………………………………………………
Terms and Speech Patterns……………………………………………………..
Chemists Shop………………………………………………………... Drugs…………………………………………………………………. Drug Classes…………………………………………………………. Dosage/Medicinal Forms……………………………………………..
Drug Packages Medicinal Goods/Commodities……………………..
Annotation to a Drug (Main Points)………………………………….
Texts and dialogues…………………………………………………..
At the Chemist's……………………………………………………….
Medicines and Medical Commodities………………………………...
VOLTAREN (Annotation)……………………………………………
At the Ready-Made Medicine Department…………………………...
At the Prescription Department……………………………………….
At the Hospital Chemist's……………………………………………..
At the University Chemist's…………………………………………..
UNIT V. DISCUSSING NATIONAL HEALTH SERVICES IN RUSSIA, USA, UK……………………………………………………………………….. 85
РАЗДЕЛ V. БЕСЕДУЕМ О СИСТЕМАХ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ В РОССИИ, США, ВЕЛИКОБРИТАНИИ……………………………………. 85
Коммуникативные задания……………………………………………………
Terms and Speech Patterns……………………………………………………..  
Public Health Institutions List…………………………………………..
Texts and dialogues:…………………………………………………………….
Medical Service in Russia…………………………………………...
An Interview on Medical Service in Russia…………………………
The National Health Service in Great Britain………………………. The National Health Service in the United Kingdom.........................
Medical Service in USA…………………………………………….. Health Services in the USA..................................................................
UNIT VI. DISCUSSING SCIENTIFIC ASPECTS OF MEDICINE…………..
РАЗДЕЛ VI. УЧАСТВУЕМ В НАУЧНОМ ОБЩЕНИИ УЧЕНЫХ-МЕДИКОВ…………………………………………………………………….. 94
Коммуникативные задания……………………………………………………
Terms and Speech Patterns …………………………………………………….
Scientific Knowledge……………………………………………………
Rendering a Scientific Paper……………………………………………
Discussing an Article……………………………………………………
At the Sitting of a Students’ Scientific Society………………………………...
At the Scientific Conference……………………………………………………
Fragments of Scientific Correspondence……………………………………….
Appendix I Describing the Anatomical Structure of Systems and Organs……..
Приложение I. Описание анатомического строения систем иорганов……
Appendix П. Describing the Physiological Processes and Changes……………
Приложение II. Описание физиологических процессов и изменений……..
Appendix III. General Symptoms and Adverse Reactions……………………..
Приложение III. Симптомы и побочные эффекты………………………….
Пожелание студенту…………………………………………………………..
Библиографический список……………………………………………………………

ПРЕДИСЛОВИЕ

СТРУКТУРА УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ

Пособие состоит из шести разделов, включающих комплекты коммуникативных заданий по профессионально-ориентированным темам, связанным с будущей профессиональной деятельностью и учебной деятельностью студента на лечебном и педиатрическом факультетах, и двух приложений.

В каждом разделœе пособия содержатся не только комплекты коммуникативных заданий, но и тексты, расширяющие представления студентов об обсуждаемых проблемах, языковые и речевые средства, позволяющие выполнить коммуникативные задания. Помимо текстов, подготовленных авторами пособия, специалистами кафедры иностранных языков КГМУ и студентами, в раздел учебного пособия “Modern Medicine in Developed and Developing Countries” включены некоторые аутентичные материалы из книги Dr. Trisha Greenhalgh “Medicine Today”, Longman Group UK Limited”, (1993), которые содержат познавательную информацию для отечественных студентов. Коммуникативные задания размещены в начале каждого раздела и ориентируют обучаемых на возможные ситуации профессионально-делового и социокультурного общения. Οʜᴎ естественным образом мотивируют учебную деятельность студентов по овладению иностранным языком как средством межкультурного общения. Более того, коммуникативные задания создают условия для непроизвольного усвоения речевого и языкового материала, который необходим для участия в общении.

Речевой материал предлагается в виде законченных предложений и незавершенных фраз, которые бывают закончены различными способами в соответствии с намерениями говорящего. Речевой материал также представлен в виде вопросов, которые могут использоваться в процессе выполнения коммуникативных заданий в качестве опорных элементов для диалогического общения.

Языковой материал представлен в пособии в виде изолированных языковых единиц и словосочетаний, которые обеспечены значениями на русском языке, что облегчает процесс усвоения. Разделœение языковых (лексических) единиц на группы по частям речи позволяет производить анализ словоформ, выделять наиболее продуктивные словообразовательные суффиксы, типичные для разных частей речи.


Читайте также


  • - Match the given newspaper sections to their contents presented below

    Without looking at ex. 1 test your memory for words that mean ... Language focus Typical sections found in newspapers and magazines "One thing I always read in the paper is the obituaries; it's so interesting to read about the lives of well-known people. I also usually read the leader (or editorial); it helps me form my opinion on things. Although national newspapers give you all the important news, I find that if you just want to sell your car or something, the... [читать подробенее]


  • - IV. Make up disjunctive questions or wrong statements covering the contents of the story and ask your comrades to respond to them (see Unit One, Ex. IV, p. 22).

    A I. Translate the following sentences or parts of sentences from the text:) 1. Not that the lust to kill had suddenly descended on her, or that she felt she would leave India safer and more wholesome than she had found it, with one wild beast less per million inhabitants. 2. ... only a personally procured tiger-skin and a heavy harvest of press photographs could successfully counter that sort of thing. 3. ... with a tiger- skin rug occupying most of the foreground and all of the... [читать подробенее]


  • - IV. Make up disjunctive questions or wrong statements covering the contents of the story and ask your comrades to respond to them (see Unit One, Ex. IV, p. 22).

    A B А VOCABULARY Translate the words and word combinations in bold type and the sentences which illustrate them: 1. John Harcourt caught a glimpse of his father at the book counter. to catch (get) a glimpse of smb, smth - see for a moment glimpse n - a quick, imperfect view; a short look at something or somebody out of the corner (tail) of one's eye I caught a glimpse of him in the crowd. He caught a glimpse of her from the window of the tram. As compared... [читать подробенее]


  • - TABLE OF CONTENTS

    ВСТУП Це навчальне видання з лексикології англійської мови («English Lexicology») є конспектом лекцій із завданнями, призначеним для студентів-германістів заочної та дистанційної форм навчання ІV курсу факультету іноземних мов вищих навчальних закладів. У посібник-конспект,... [читать подробенее]


  • - CONTENTS

    Совета КГМУ В.И. Наролина, И.Ф. Шамара Профессионально-ориентированное общение на английском языке по специальности «Лечебное дело» (учебное пособие для студентов медицинских вузов) Курск – 2008 УДК 614.253=111 (072) Печатается по решению ББК 5:87.7:81.2Англ я7... [читать подробенее]


  • - Contents

    STATE SYSTEM OF GREAT BRITAIN Полученные баллы необходимо перевести в Z-баллы Необходимо высчитатьсклонность к открытому агрессивному поведению I Необходимо высчитать количество ответов по каждой из групп, представленной в ответах и их процентное... [читать подробенее]


  • - Contents

    Серебрянцева О. Г. МОСКВА Учебное пособие AN ENGLISH GRAMMAR REFERENCE BOOK СПРАВОЧНИК-КОНСПЕКТ ПО ГРАММАТИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ОПОРНЫЙ О. Г. Серебрянцевадля студентов неязыковых вузовfor arts studentsОпорный справочник-конспект по грамматике английского языка для... [читать подробенее]


  • - Choose the right preposition in brackets according to the contents of the sentences (with, up, of, at, in).

    Find synonyms in the following group of words. Try to explain the difference in their meaning, give your own examples. III. VOCABULARY STUDY II. COMPREHENSION 1. A. Give the definitions for the following terms and expressions or explain in other words: 8. oath of allegiance 9. record notary office 10. will 11. power of attorney 12. succession B. Answer the following questions using the information from the text: 1. What is the origin of the word... [читать подробенее]


  • - Choose the correct preposition in brackets according to the contents of the sentences (toward, against, by, of, upon, on).

    Complete the sentences with the words of the active vocabulary. Substitute the words in italics with the words from the active vocabulary. III. VOCABULARY STUDY Give the definitions for the following terms and expressions or explain in other words. II. COMPREHENSION1. to maintain rights 2. international concern 3. to be binding upon all parties involved 4. minority 5. declaration 6. slave trade 2. Answer the following questions using the... [читать подробенее]


  • - EXERCISE 4 Read the text and understand its contents.

    TOURIST ATTRACTIONS AND ENTERTAINMENT EXERCISE 3 Give answers to the following questions. 1 What kinds of accommodations are available to modern tourists? 2 Where were the first big hotels built? Why? 3 What typical features are for hotels in Europe? 4 What changes can be seen in the hotel industry today? 5 What kind of facilities do modern hotels contain? 6 What is the difference between the motel and the condominium? 7 What are the attractions of caravanning or... [читать подробенее]