Open Library - открытая библиотека учебной информации

Открытая библиотека для школьников и студентов. Лекции, конспекты и учебные материалы по всем научным направлениям.

Категории

Дом Об инфинитивах
просмотров - 614

Думать думать, полагать

MA .............. MA ..............

SA .............. SA ..............

TA .............. TA ..............

ME .............. ME ..............

TE .............. TE ..............

NAD .............. NAD ..............

EI .............. EI ..............

Îбратите особое внимание на эти глаголы. Когда Вам задают вопросы, нужно какое-то время, чтобы на них отреагировать. В случае если при этом паузы затягиваются, собеседник очень быстро теряет терпение. В случае если Вы дорожите его вниманием, скажите волшебную фразу: "Ma arvan, et ...". ("Я думаю, что ..."). После этого можете молчать сколько угодно - собеседник будет уважительно ждать. Мыслительный процесс священен, это понимают всœе!

Глава пятая, неопределœенная

В нижеследующей главе изложен довольно сложный (и очень интересный!) грамматический материал, обойтись без использования которого в практическом общении было бы затруднительно. В Ваших интересах усвоить его сразу и навсœегда, а то ведь как скупой платит дважды, так ленивый учит (и переучивает) трижды.

Повторите Harjutus 9. Òам происходит делœение по простейшей схеме: или TARK, или RUMAL или ILUS, или INETU. При этом в жизни всё гораздо сложнее. И чтобы ввести элемент инвариантности в Вашу речь, давайте рассмотрим выражения "(Он) должен быть ..." и "(Он) может быть ...".

PIDAMA,PEAN - быть обязанным что-либо делать:

MA PEAN - я должен Повторите правило спряжения. В эстонском SA PEAD - ты должен языке оно неизменно для всœех глаголов, кро-

TA PEAB - он должен ме "быть" - OLEMA.

ME PEAME - мы должны

TE PEATE - вы должны

NAD PEAVAD - они должны

Переведите "Он должен быть". Надеюсь, что у Вас получилось TA PEAB OLEMA.

VÕIMA,VÕIN - мочь. Переведите "Он может быть". Надо полагать, у Вас получилось TA VÕIB OLEMA. Проблема состоит в том, что на самом делœе это выражение выглядит так:

TA VÕIB OLLA.

Что же получается? В обоих случаях в русском языке используется одно и то же слово "быть", а в эстонском разные:

"быть" = OLEMA и "быть" = OLLA.

Может быть (võib olla) это явление единичное и имеет место только в двух вышеприведенных предложениях? Твердое "нет", ибо мы не имеем возможности утруждать себя на первом этапе, когда ещё нет целостного представления о грамматике, разбором какого-то там исключения. Значит, две формы инфинитива (неопределœенной формы глагола) в эстонском языке, соответствующие одной инфинитивной форме глагола в русском - это общее правило. То есть любой глагол (к примеру, глагол "жить") может быть (võib olla) переведен на эстонский язык двумя способами:

"жить" = ELAMA и "жить" = ELADA.

На русский язык ELAMA и ELADA переводятся одинаково, но равноценны ли они в эстонском языке? Нет, ибо тогда не было бы особого смысла в существовании двух форм инфинитива. Следовательно, в каких-то строго определœенных случаях используется ELAMA, а в каких-то - ELADA.

Ознакомимся с сопутствующей терминологией. Две формы инфинитива любого эстонского глагола называются соответственно MA-инфинитив и DA-инфинитив.

MA-инфинитив всœегда имеет признак -MA, DA-инфинитив различных глаголов может иметь признаки -DA, -TA или -A (то есть OLLA - это тоже DA-инфинитив). Сравните:

VÕIMLEMA ------ VÕIMELDA

MA-инф.: PESEMA ------ PESTA :DA-инф.

SÖÖMA ------ SÜÜA

(Обратите внимание на то, что основы у MA- и DA-инфинитива бывают (võivad olla) разными, но могут и совпадать.)

Так когда же в эстонском языке используется MA-инфинитив, и когда DA-инфинитив? Попробуем разобраться. Новый глагол:

LUGEMA,LUGEDA,LOEN - читать. В случае если нам нужно проспрягать глагол, то мы используем форму 1 л. ед.ч.:

MA LOEN - я читаю

SA ......... - ты .........

TA ......... - он(она) .........

ME ......... - мы .........

TE ......... - вы .........

NAD ......... - они .........

EI ......... - я(ты,...,они) не чита...

Но иногда мы используем в речи неопределённую форму "читать". Когда "читать" = LUGEMA? Когда "читать" = LUGEDA?

Что это такое - "читать"? Это обозначение некоего действия. Оно, это действие, может не иметь к нам непосредственного отношения (когда мы говорим "Я хочу читать" или "Мы любим читать" - это ведь ЖЕЛАНИЕ,ЧУВСТВО, заявить нечто подобное может и не- грамотный - а кто запретит?). В такой ситуации эстонский язык использует DA-инфинитив:

ЖЕЛАНИЕ:Я хочу читать. - MA TAHAN LUGEDA.

ARMASTAMA,ARMASTADA,ARMASTAN - любить.

ЧУВСТВО: Мы любим читать. - ME ARMASTAME LUGEDA.

Но если действие является непосредственно ДЕЙСТВИЕм по отношению к нам ("Мы начинаем читать"), то используется MA-инфинитив. Как ДЕЙСТВИЕ эстонский язык рассматривает также обещание его совершить ("Я начну (буду) читать") или взятые на себя обязательства ("Мы должны читать"):

HAKKAMA,HAKATA,HAKKAN - начинать,начинаться.

ДЕЙСТВИЕ: Я начинаю (буду) читать. - MA HAKKAN LUGEMA.

NB! Образование и использование форм будущего времени в эстонском языке – см. главу 16 данного самоучителя.

ДЕЙСТВИЕ: Мы должны читать. - ME PEAME LUGEMA.

P.S. На будущее: таблицу наиболее часто употребляемых глаголов, с которыми всœе другие глаголы используются только в MA-инфинитиве, и глаголов, с которыми другие глаголы используются только в DA-инфинитиве, Вы найдёте в приложении 2.5.

Harjutus 12.* MA- или DA-инфинитив ?

Найдите в словаре недостающие формы и заполните пробелы:

Ma võin .............. ja .............. . Ma pean .............. ja .............. .


Читайте также


  • - Об инфинитивах

    Думать думать, полагать MA .............. MA .............. SA .............. SA .............. TA .............. TA .............. ME .............. ME .............. TE .............. TE .............. NAD .............. NAD .............. EI .............. EI .............. Îбратите особое внимание на эти глаголы. Когда Вам задают вопросы, нужно какое-то время, чтобы... [читать подробенее]